<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Dekret der Sameer über die Anerkennung der Leukophryenia</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG IX 1², 4, 1582</idno>
                <idno type="localId">IG IX 1², 4, 1582 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG IX 1², 4, 1582</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Mauerblock</objectType> (<material>Kalkstein</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Ionien</origPlace>
                            <origDate>208/7</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Magnesia am Mäander</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[ἐπὶ] ἀρχόντων Λυκίνου τοῦ Λύκου, Φαλακρίωνος τ̣[οῦ – – –, – –]κράτου το[ῦ]<lb n="2"/>[Εὐ]ηθίδα, γραμματέος Τίμωνος τοῦ Σωτάκου, ἱερο[ποιοῦ] Φ̣ι̣λίσκου τοῦ Ἀν–<lb n="3"/>[δρ]ομήδους, πρεσβευτᾶν παραγενομένων παρὰ τοῦ [δ]άμου τοῦ Μαγνήτων<lb n="4"/>[τ]ῶν ἐπὶ Μαιάνδρου, τῶν δὲ αὐτῶν ἀρχιθεώρου Σωσικλέος τοῦ Διοκλέ–<lb n="5"/>[ο]ς καὶ θεωρῶν Ἀριστοδάμου τοῦ Διοκλέος, Διοτ[ί]μου τοῦ Μηνοφίλου,<lb n="6"/>[κ]αὶ τό τε ψάφισμα ἀποδόντων καὶ ἐμφανιζόντων τάν τε τᾶς Ἀρτέμι–<lb n="7"/>τος ἐπιφάνειαν καὶ τὰς γεγενημένας ὑπὸ τῶν προγόνων αὐτῶν ἐν τοὺς<lb n="8"/>[Ἕ]λλανας εὐεργεσίας καὶ ἐν τὸ ἱερὸν τὸ ἐν Δελφοῖς διά τε τῶν τοῦ θεοῦ<lb n="9"/>χ̣ρησμῶν καὶ διὰ τῶμ ποιητᾶν καὶ διὰ τῶμ ψαφισμάτων τῶν ὑπαρχόν–<lb n="10"/>[τ]ων αὐτοῖς παρὰ ταῖς πολίοις καλῶν τε καὶ ἐνδόξων καὶ παρακαλούντων<lb n="11"/>ἀποδέξασθαι τάν τε θυσίαν καὶ τὰν ἐκεχηρίαν καὶ τὸν ἀγῶνα, ὃν τίθεντι τᾶι Ἀρ–<lb n="12"/>τέμιτι τᾶι Λευκοφρυηνᾶι στεφανίταν ἰσοπύθιον ταῖς τιμαῖς, ἐμφανιξάντων<lb n="13"/>δὲ καὶ περὶ τᾶς οἰκειότατος τᾶς ὑπαρχούσας Μαγνήτοις ποτὶ Κεφαλλᾶνας<lb n="14"/>κατὰ τὰν συγγένειαν τὰμ Μάγνητος καὶ Κεφάλου τοῦ Δηΐονος μετὰ πάσας φιλο–<lb n="15"/>τιμίας· ὅπως οὖν καὶ ἁ πόλις τῶν Σαμαίων φαίνηται συναύξουσα τὰς τῶν θε–<lb n="16"/>ῶν τιμάς, καθὼς πάτριόν ἐστιν Σαμαίοις, vac. δεδόχθαι τᾶι πόλει τῶν Σαμαίων·<lb n="17"/>ἐπαινέσαι μὲν τὸν δᾶμον τὸμ Μαγνήτων ἐπί τε τᾶι ποτὶ τοὺς θεοὺς εὐσεβείαι<lb n="18"/>καὶ ἐπὶ τᾶι ποτὶ τοὺς Σαμαίους εὐνοίαι, καὶ καλεῖν τὸν δᾶμον τὸμ Μαγνήτων<lb n="19"/>ἐμ προεδρίαν Διονυσίοις καὶ ἐν τὰν θυσίαν καὶ τὸν ἀγῶνα τοῦ Κεφάλου, ὃν τίθη–<lb n="20"/>τι ἁ πόλις, εὐσεβείας ἕνεκεν καὶ εὐεργεσίας τᾶς τε ἐν τὸ ἱερὸν τὸ ἐν Δελφοῖς<lb n="21"/>κ̣αὶ ἐν τοὺς ἄλλους Ἕλλανας, δέχεσθαι δὲ καὶ τὸν ἀγῶνα, ὃν τίθεντι τᾶι Ἀρτέ–<lb n="22"/>μιτι τᾶι Λευκοφρυηνᾶι στεφανίταν ἰσοπύθιον ταῖς τιμαῖς, καθὼς ἐπάγγελλον<lb n="23"/>ὅ τε ἀρχιθέωρος καὶ οἱ θεωροί, εἶμεν δὲ αὐτῶν τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν ἱερὰν<lb n="24"/>καὶ ἄσυλον καθὼς ὁ Ἀπόλλων ὁ ἐν Δελφοῖς ἀνιέρωσεν, ἀποστέλλειν δὲ καὶ θε–<lb n="25"/>ωροὺς ἐμ Μαγνησίαν, οἵτινες συνθυσοῦντι τὰν θυσίαν καὶ συναυξησοῦντι<lb n="26"/>τὰς τιμὰς τᾶι θεῶι, ἐπαινέσαι δὲ τόν τε ἀρχιθέωρον καὶ τοὺς θεωροὺς καὶ εἶ–<lb n="27"/>μεν προξένους καὶ εὐεργέτας τᾶς πόλιος τῶ[ν] Σαμαίων vac. Σωσικλέα, Ἀριστόδα–<lb n="28"/>μον, Διότιμον, ἐπειδὴ διελέγ{ει}εν τε καὶ παρε[π]εδάμησαν ἀξίως τᾶς τῶμ Μα–<lb n="29"/>γνήτων πόλιος καὶ τᾶς τῶν Σαμαίων, καὶ ὑπάρχειν αὐτοῖς πάντα τὰ φιλάνθρω–<lb n="30"/>πα παρὰ τᾶς πόλιος ὅσα καὶ τοῖς λοιποῖς προξένοις καὶ εὐεργέταις, δόμεν δὲ τοῖς<lb n="31"/>θεωροῖς ἐνεκέχηρον ἀργυρίου ἡμιμναῖον καὶ ἐνέστιον οἶν, καλέσαι δὲ αὐτοὺς<lb n="32"/>καὶ ἐπὶ ξένια ἐμ πρυτανεῖον ἐπὶ τὰν κοινὰν ἑστίαν, ἑλέσθαι δὲ καὶ θεαροδόκον<lb n="33"/>τὸν ὑποδεξόμενον τὰς παραγινομένας θεωρίας παρὰ τῶμ Μαγνήτων· ἁ[ιρέ]θη<lb n="34"/>Κ̣λευφάνης Σιμάκου̣. τὸ δὲ ψάφ[ι]σμα τοῦτο ἀναγράψαι ἐν στάλαν καὶ ἀνα[θέμ]ε̣ν<lb n="35"/>[τ]οὺς ἄρχοντας ἐν τᾶι ἀγορᾶι παρὰ τὸ ἱερὸν τᾶς Ἀρτέμιτος, καταχωρίξαι δὲ<lb n="36"/>καὶ ἐν τοὺς νόμους τούς τε ἄρχοντας καὶ τοὺς νομογράφους, παραπέμψαι<lb n="37"/>δὲ αὐτοὺς ἐν Ἰθάκαν.vacat 0,035<lb n="38"/>            κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ ἐψηφίσαντο<lb n="39"/>               Παλεῖς. [Κ]ράνιοι̣. [Π]ρ̣[ῶ]ννο̣ι.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Unter den Archonten Lykinos S. d. Lykos, Phalakrion S. d. - - -, - - -krates S. d.<lb n="2"/>Euethidas, dem Sekretär Timon S. d. Sotakos, dem Tempelpfleger Philiskos S. d. Andromedes:<lb n="3"/>Nachdem erschienen als Gesandte seitens des Volkes der Magneten<lb n="4"/>am Maiandros ihr Führer der Festgesandtschaft Sosikles S. d. Diokles<lb n="5"/>und die Festgesandten Aristodamos S. d. Diokles, Diotimos S. d. Menophilos,<lb n="6"/>und den Beschluß übergaben und schilderten die Epiphanie der Artemis<lb n="7"/>und die von ihren Vorfahren erzeigten Wohltaten gegenüber<lb n="8"/>den Hellenen und gegenüber dem Heiligtum in Delphi anhand der Orakel des Gottes<lb n="9"/>und anhand von Dichterzitaten und anhand der schönen und ehrenvollen Beschlüsse, die ihnen<lb n="10"/>seitens der Städte zugegangen sind; und (uns) ersuchten,<lb n="11"/>das Opfer und die Waffenruhe und die Spiele anzunehmen, die sie der<lb n="12"/>Artemis Leukophryene ausrichten (als Spiele um) Kränze, im Wert den pythischen gleich,<lb n="13"/>und nachdem sie betonten die Verwandtschaft zwischen Magneten und Kephallenen<lb n="14"/>aufgrund der gemeinsamen Abstammung von Magnes und Kephalos, S. d. Deion, mit allem<lb n="15"/>Nachdruck; so soll, damit nun auch die Stadt der Samaier öffentlich die Ehren der Götter<lb n="16"/>mehrt, wie es Herkommen ist bei den Samaiern, die Stadt der Samaier beschließen:<lb n="17"/>daß man das Volk der Magneten belobige für seine Frömmigkeit gegenüber den Göttern<lb n="18"/>und sein Wohlwollen gegenüber den Samaiern, und das Volk der Magneten einlade<lb n="19"/>auf Ehrenplätze zu den Dionysien und dem Opfer und den Spielen des Kephalos, die<lb n="20"/>die Stadt ausrichtet, wegen der Frömmigkeit und der Wohltaten für das Heiligtum in Delphi<lb n="21"/>und für die anderen Griechen; daß man akzeptiere auch die Spiele, die sie der Artemis<lb n="22"/>Leukophryene ausrichten (als Spiele um) Kränze, im Wert den pythischen gleich, wie es<lb n="23"/>verkündeten der Leiter der Festgesandtschaft und die Festgesandten; daß ihre Stadt und ihr Gebiet<lb n="24"/>heilig und unverletzlich sei, wie der Apollo von Delphi es geheiligt hat; daß man auch Gesandte<lb n="25"/>schicke nach Magnesia, die gemeinsam das Opfer bringen und mehren werden<lb n="26"/>die Ehren der Göttin; daß man belobige den Leiter der Festgesandtschaft und die Festgesandten, und<lb n="27"/>sie Proxenoi und Wohltäter der Stadt der Samaier seien: Sosikles, Aristodamos,<lb n="28"/>Diotimos, weil sie gesprochen und sich verhalten haben in einer der Stadt der Magneten<lb n="29"/>und der Samaier würdigen Weise, und ihnen alle Privilegien seitens<lb n="30"/>der Stadt gewähre wie auch den übrigen Proxenoi und Wohltätern; daß man den Festgesandten<lb n="31"/>als Handgeld gebe eine halbe Mine Silbers und ein Schaf als Brandopfertier; sie<lb n="32"/>einlade zum Empfang in das Prytaneion an das gemeinsame Herdfeuer; ferner einen Thearodoken<lb n="33"/>wähle, der die von den Magneten eintreffenden Festgesandtschaften beherbergen wird - es<lb n="34"/>wurde gewählt Kleuphanes S. d. Simakos; daß diesen Beschluß die Archonten aufzeichnen auf eine<lb n="35"/>steinerne Stele und aufstellen auf dem Marktplatz beim Tempel der Artemis, die Archonten und die<lb n="36"/>Gesetzesschreiber unter die Gesetze einordnen. Man gebe ihnen (den Festgesandten)<lb n="37"/>nach Ithaka das Geleit.<lb n="38"/>In gleicher Weise haben Beschlüsse gefaßt:<lb n="39"/>die Bürger von Pale, von Krane, von Pronnoi.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Graeciae septentrionalis voluminibus VII et VIII non comprehensae. Editio altera. Pars I. Inscriptiones Phocidis, Locridis, Aetoliae, Acarnaniae, insularum maris lonii. Fasc. 4. Inscriptiones insularum maris Ionii. Schedis usus quas condidit Guentherus Klaffenbach auxitque Daniel Strauch, adiuvante Mathias Lawo edid. Klaus Hallof. – Berlin 2001</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
